No exact translation found for عوامل استقرار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عوامل استقرار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les fonds spéculatifs sont un autre facteur de déstabilisation.
    وتشكل صناديق التحوط عاملا إضافيا من عوامل عدم الاستقرار.
  • D'après un récent rapport du Pentagone sur les changements climatiques et la sécurité, l'écologie est aujourd'hui un paramètre de la stabilité et de la sécurité internationales.
    ووفقا لما جاء في تقرير حديث للبنتاغون بشأن تغير المناخ، أصبحت البيئة الآن عاملا من عوامل الاستقرار والأمن الدوليين.
  • Un sous-emploi élevé et un secteur public pléthorique ont joué un rôle de stabilisateur dans la région, lui permettant d'échapper en partie à un chômage procyclique chronique.
    مثلـت المعدلات المرتفعة للعمالة الناقصة والعمالة في القطاع العام عوامل استقـرار اقتصادي وساعدت جزئيـا على تفادي البطالة المزمنـة وذات الاتجاه الدوري.
  • L'année dernière, le Pakistan et l'Inde ont reconnu que leurs moyens nucléaires respectifs, dont l'existence est dictée par des impératifs de sécurité nationale, constituent un facteur de stabilité.
    وقد أكدت باكستان والهند في العام الماضي على أن القدرات النووية لكل منهما التي تستند إلى ضرورات أمنها القومي، تشكل عاملاً من عوامل الاستقرار.
  • C'est là, d'ailleurs l'une des dimensions de l'engagement stratégique du Maroc en faveur de la construction d'un Maghreb uni sur des bases saines, en tant que facteur de stabilité dans la région.
    وتكمن هنا أيضا إحدى أبعاد المشاركة الاستراتيجية للمغرب من أجل بناء المغرب الموحد على أسس سليمة، باعتبار ذلك أحد عوامل الاستقرار في المنطقة.
  • La présence de la MINURSO continue à témoigner clairement de l'engagement de l'ONU et de la communauté internationale, c'est aussi un facteur stabilisateur et une garantie du respect du cessez-le-feu ainsi qu'un outil essentiel pour susciter la confiance.
    وما زال وجود مينورسو دليلا واضحا على التزام الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، وعاملا من عوامل الاستقرار، وضامنا لاحترام وقف إطلاق النار، فضلا عن كونها أداة جوهرية لبناء الثقة.
  • Il est depuis longtemps admis que les relations entre les pays de la région des Grands Lacs sont un facteur essentiel pour la stabilité de la République démocratique du Congo.
    ولقد كان هناك اعتراف طويل الأمد بأن العلاقات بين بلدان منطقة البحيرات الكبرى تعتبر عاملا هاما من عوامل الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • La prolifération des armes légères demeure un facteur important d'instabilité et de conflit dans la région.
    لا يزال انتشار الأسلحة الصغيرة عاملا هاما من عوامل عدم الاستقرار والصراع في المنطقة.
  • Tout cela a des conséquences déstabilisatrices aussi bien pour le Soudan que pour la sous-région dans son ensemble.
    وكل ذلك يحمل في طياته عوامل عدم الاستقرار بالنسبة للسودان والمنطقة دون الإقليمية بأسرها.
  • Ces systèmes spatiaux peuvent avoir un effet stabilisant, par exemple en permettant de vérifier que les accords de réduction et de limitation des armements sont bien respectés et en assurant la sécurité des activités des forces armées en temps de paix.
    ذلك أن هذه المنظومات الفضائية يمكن أن تكون عاملاً من عوامل الاستقرار، مثلاً بوصفها وسيلة للتحقق من التقيد بالاتفاقات المعنية بتقليص الأسلحة وتحديدها، وكذلك لضمان الأنشطة المأمونة للقوات المسلحة في وقت السلم.